In Chinese, there are some characters having two or more pronunciations. This is more common than in English. I think it's good to note the pinyin so others can read the character correctly and it's also good for the learners to enlarge his vocabulary. How do you think about it?
By "multi-pronunciation character", I mean the characters have multiple pronunciations and different pronunciation corresponds to different meanings. For example,
为 wéi : as, to do, to be
为 wèi : for,to
Thus I think it's good to note the correct pinyin as in the question "What does 民以食为天 mean?", to be "What does 民以食为(wéi)天 mean?"