8

I've hacked together a derivative of the JLU script that should work rudimentarily as a proof-of-concept. You can download it from this pastebin link and install it however you usually install userscripts in your browser. I haven't tested this besides in Chrome, so if it doesn't work in another recent browser, let me know. Basically, I removed support for ...


8



7

i would suggest 永 (u+6c38). the rationale is: both traditional and simplified text of it is the same, that, unlike 漢 or 華, which was represented by two distinguish characters. secondly, it's simple enough, that most, if not all, operation systems, browsers would display it correctly; and easy to recognise it with a glance. thirdly, it's inline with the ...


6

Thank you all for your patience. This design has been changed and should be visible on the site once the update is completed (hopefully later today). ... And it's live! Congrats!


4

Superscripts can be achieved by the <sup> tag. Your example can be typesetted using simple HTML: ni<sup>3</sup> hao<sup>3</sup> da<sup>4</sup> ming<sup>2</sup> which comes out like this: ni3 hao3 da4 ming2 I don't see any reason to add TeX support to a language site like CL@SE. TeX is mostly about ...


4

I don't think there's any current policy, other than an expectation of scholarly tone. In other words, it's acceptable to discuss different Chinese terms for defecation, but it's not acceptable to randomly sprinkle the word "poop" throughout an answer. I took a quick look at other sites, and I see that the English Language and Japanese sites have offensive-...


4

You can use the <img src="[image URL]"> html markup. For example, <img src="https://i146.photobucket.com/albums/r277/CabanaJul/balance.gif"> gives some random PhotoBucket image: This works fine here in China. You just need the image file hosted at a site that's not blocked. I also note that several people on meta.SE complain about Imgur being ...


4

I've seen these sorts of ideas floating around meta.SE occasionally, but they're unpopular. For example, Ability for an answer writer to turn off comments for their answer was asked 9 years ago (score: +3/-14). If you ask at meta.SE, I predict you will be told to ignore them and move on or flag them (offensive, off-topic, etc.) and that this isn't a social ...


3

No unfortunately not, there is no French language version of Chinese StackExchange. Chinese StackExchange isn't strictly English either though, but it would be best if questions were written in either English or Chinese. Broken English is fine too.


3

My personal preferences (in order of highest to lowest ranking): 漢 Among users of non-Chinese-character languages,「漢」is near-globally identifiable as a Chinese-looking symbol Among Chinese-character using languages,「漢」universally stands for the Chinese script「漢字」or Chinese language「漢語」 「漢」is not identified with any particular time frame or usage, which is ...


3

In such situations, simply flag the post with a custom reason calling for a moderator's attention: Such flags are highly visible to moderators, and if one is around and it's a clear-cut case, they can take effective measures (such as banning the account). Details about the flagging mechanism


3

Yeah, let's do it. We've been letting this drag on for long enough already. Okay, so, I've reached out to @catija and referred her to this post. Now we can wait and see what happens.


3

I certainly feel this is worth pursuing. Indeed, users have independently used this close reason manually, e.g. zypA13510 (2020), Becky 李蓓 (2020), dROOOze (2019), Tang Ho (2019). From my point of view, that's solid evidence that we need this close reason. For reference Spanish has the close reason: Spanish.SE: This question is not about the Spanish ...


2

Thanks to @senshin for drafting up an idea of what the enhancement should look like. I've noted what I think the enhancement should support at Japanese SE Meta (it's easier to demonstrate ruby text there). Suggestions/corrections welcome.


2

A Community Manager has added this to the: Community Management Team's backlog There is no ETA on when it will be looked at and/or taken care of, but at least we can be assured that it's not lost in the pile of meta posts.


2

I think it would be a nice option when you particularly want to discuss the pronunciation of a character, but I wouldn't use it regularly. To help people visualize what it would look like, I posted an example of pinyin in ruby text at GitHub. If the feature supported converting zhong1wen2 to zhōngwén that would make it easier to use.


2

Japanese language stackexchange has implemented what @sillygwailo answered, which they called it Furigana support for details seeing here , so I think It is easy and necessary to add this feature. 攻殻こうかく機動隊きどうたい [攻殻]{こうか}[機動隊]{きどうたい} There also need something like chinese extension so that we can input Hànyǔ Pīnyīn expediently. For this feature see more ...


2

I think it is also a great idea to let college students learning Chinese know about the site, so the population here will grow largely.


2

I think that what would help would be sharing not just the site with people you think might be interested, but also sharing particularly interesting questions. For example on Facebook or Twitter. Stats are important but not that important. What is important is that we make sure the quality of the questions we get is good. The quantity will follow naturally. ...


2

My guess is that the 99% answer rate means we don't need to offer bounties.


2



2

Here it is hitting the Hot Network Questions list! It's a thing of beauty. Now we can sit back and appreciate (欣赏) it. (:


2

may i ask, what’s the definition of “variant character”? from the link of japanese language stackexchange: when the same Unicode codepoint has different glyphs depending on the language code selected doesn’t it depend on the region / language settings of the operating system, and fonts installed; that apps chose the font to display the glyph of ...


2

It is certainly feasible. All that is needed is a set of rules, people willing to come up with questions and participants. I did ask a question asking for game ideas two years ago: Language game question ideas? You could add this idea to that thread too.


2

That's a point. Let me try and get the ball rolling. I've reached out to a Stack Exchange Community Manager, hopefully this will speed things along.


2

EDIT: What is the decision? How many votes should be required to apply this change? I'll tell you what I can (which isn't much): there is no decision (yet). It cannot happen without Stack Exchange staff getting involved, and they've always got a zillion things going on. It will likely take a long time (probably years), even with widespread community ...


2

There is no option to delete chatrooms for regular users, but ♦ moderators can (thanks @Becky for double-checking), after they've joined the room: I guess you could ping a moderator in chat, or flag a post to request deletion, but IMHO it shouldn't be a problem to wait a week. The worst thing that can happen is that somebody else posts a message ...


2

Assigning greater weighting to Chinese characters is a sensible proposal. (Many comments here are mixed Chinese/English, so it's not easy to classify which comments are in Chinese.) Shorter comments in Chinese can be semantically the same as a longer English comment. There's also an issue with exceptionally long comments in Chinese being highly ...


2

My opinion: Yes, tags really need to be streamlined! However, users are not going to naturally think of the word "tech" when they're asking questions about IME, fonts, etc. If a question is poorly tagged, there are often additional issues like poor titles, spelling and grammar errors, or it being off-topic yet not (yet) closed. So they're often ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible